Rahmenprogramm / Supporting Programme

Zum Rahmenprogramm zählt alles, was es neben den Festival-Inszenierungen an Möglichkeiten gibt, um mehr über die Stücke, die Regisseur*innen und deren Arbeit zu erfahren, um miteinander ins Gespräch zu kommen oder um einfach zu feiern. Neben der Festivaleröffnung am 2. November um 18.30 Uhr und der Preisverleihung am 5. November um 22.15 Uhr im Kleinen Haus des Staatsschauspiels Dresden, gibt es Kurzeinführungen vor den Vorstellungen, Künstler*innen-Gespräche an der Aftershow-Bar, Partys im Festivalzentrum und Street Karaoke zum Mitmachen. In Zusammenarbeit mit der European Theatre Convention ETC findet außerdem erstmals das Fast Forward Festival-Forum statt!

In addition to the festival productions, the supporting programme includes all the options there are to help you learn more about the plays, the directors and their work, to get talking to each other or simply to celebrate. Apart from the festival opening on the 2nd of November at 18.30 and the award ceremony on the 5th of November at 22.15 in the Kleines Haus of the Staatsschauspiel Dresden, there will also be short introductions before the shows, artists’ talks at the after-show bar, parties in the festival centre and street karaoke to join in. In collaboration with the European Theatre Convention ETC, the Fast Forward Festival Forum will take place for the first time!

Festivaleröffnung

Donnerstag, 02.11.2023, 18.30 Uhr › Kleines Haus Mitte

Deutsch mit englischer Live-Übersetzung

Feierliche Eröffnung des europäischen Festivals für junge Regie mit dem Intendanten des Staatsschauspiels Dresden Joachim Klement, Kuratorin Charlotte Orti von Havranek und Gästen.

Festival opening

Thursday, 02.11.2023, 18.30 › Kleines Haus Mitte

German with live interpreting into English

Official opening of the European Festival for Young Stage Directors with the artistic director of the Staatsschauspiel Dresden Joachim Klement, curator Charlotte Orti von Havranek and other guests.

Kurzeinführungen vor den Inszenierungen

gibt es bei fast allen Vorstellungen ca. 10 Minuten vor Vorstellungsbeginn in den Foyers. Bitte erkundigen Sie sich beim Einlass, wo genau. Dieses Angebot gibt es nur auf Deutsch.

Short introductions before the performances

Only in German: These will take place in the foyers approx. 10 minutes before the performance. The introductions will be provided in German only. Please ask our admissions staff where the introduction will take place.

Übertitel & Live-Übersetzung

Wir zeigen alle Inszenierungen mit deutschen und englischen Übertiteln oder wie auf den Stückseiten angegeben. Festivaleröffnung und ­-abschluss werden simultan ins Deutsche bzw. Englische gedolmetscht.

Surtitles & Live Interpreting

All our productions will be shown with German and English surtitles or as indicated in the programme. The festival opening and closing ceremony will be simultaneously translated into German resp. English.

Aftershow-Bar

In diesem Jahr machen wir die Foyer-Bar im Kleinen Haus zum Treffpunkt für alle, die Lust haben, ins Gespräch zu kommen. Ob Sie konkrete Fragen haben oder einfach gern in Gesellschaft ein Getränk nehmen möchten: Jeden Abend im Anschluss an die letzte Vorstellung können Sie Künstler*innen des Festivals und das Festivalteam an der Bar treffen, erzählen, was Sie erlebt haben, wissen oder diskutieren möchten. Auch wenn es ein bisschen später wird, weil Sie von einer anderen Spielstätte erst ins Kleine Haus kommen – bis Mitternacht sind wir immer da!

After-Show Bar

This year, we’re making the foyer bar in the Kleines Haus the place to meet for everyone who feels like getting into conversation. Whether you have specific questions or just want to have a drink in good company: every evening after the last show, you can meet the festival artists and team at the bar, tell us about what you experienced, or ask about what you want to know or discuss. Even if it’s a bit late because it takes you a while to get to the Kleines Haus from another venue – we’ll be there every night till midnight!

Ein Liebeslied-Karaoke-Flaniergang

Samstag, 04.11.2023, 17.30 Uhr › ab Hole of Fame › Eintritt frei!

Kommt mit auf die Straße, um mit unserer mobilen Karaoke-Anlage Liebeslieder zu singen. Wir starten im Hole of Fame und bewegen uns durch die Neustadt in Richtung Kleines Haus. Für jedes Lied finden wir eine neue Wand, auf die wir projizieren. Wer ein Lied singt, darf entscheiden, wohin die Gruppe als nächstes geht. Danke an den Künstler und Spiele-Designer Sebastian Quack, der dieses Format für das Essener Next Level Festival 2022 und das Now Play This Festival 2023 in London entwickelt hat.

A Love Song Karaoke Drift

Saturday, 04.11.2023, 17.30 › Hole of Fame › free admission

Join us when we take to the streets to sing love songs with our mobile karaoke system. We’ll start at the Hole of Fame and move on through the Neustadt towards the Kleines Haus, finding a new wall to project onto for each song. If you sing a song, you get to decide where the group goes next. Thanks to the artist and game designer Sebastian Quack, who developed this format for the Essen Next Level Festival 2022 and the Now Play This Festival 2023 in London.

Festivalpartys oder Lounge-Musik

gibt es jeden Abend im Kleinen Haus. Das Programm geben wir kurz vor dem Festival auf der Website des Staatsschauspiels Dresden, auf www.fastforw.art und auf Social Media bekannt.

Festival Parties or Lounge Music

There will be a party or lounge music every night at the Kleines Haus. The programme will be announced shortly before the festival on the Staatsschauspiel Dresden website, www.fastforw.art and on social media.

Festivalabschluss & Preisverleihungen

Sonntag, 05.11.2023, 22.15 Uhr › Kleines Haus Mitte

Deutsch & Englisch mit englischer & deutscher Live-Übersetzung

Fast Forward endet mit der feierlichen Verleihung des Publikumspreises, des Preises der Jugendjury und der Festivaljury. Und dann feiern wir gemeinsam die letzte Festivalparty!

Festival closing & Awards ceremony

Sunday, 05.11.2023, 22.15 › Kleines Haus Mitte

German & English with live interpreting into English & German

Fast Forward ends with the ceremony for awards from the audience, the young jury and the festival jury. And then we’ll celebrate the final party together!