Grußworte / Welcoming addresses

Grußwort der Kulturstiftung des Bundes /
Welcoming address from the german Federal Cultural Foundation

von Düsseldorf bis Graz, von Aalborg bis Bruchsal – was am Staatsschauspiel Dresden 2009 erstmals als Bürgerbühne benannt und zuletzt mit dem ZukunftsGut-Preis der Commerzbank-Stiftung ausgezeichnet wurde, hat sich inzwischen an vielen Staats- und Stadttheatern im In- und Ausland als Marke, mancherorts sogar als eigene Sparte etabliert. Ermächtigung als ästhetische Praxis, schreibt der Theaterwissenschaftler Jens Roselt, so lautet das künstlerische Programm dieser Bürgerbühnen. Dabei sind Bürger*innen nicht mehr nur im Zuschauerraum präsent, sondern verhandeln auf der Bühne, was sie bewegt. Mit dieser Chance zur Teilhabe sind die Theater vielstimmige Orte der Selbstbefragung einer Stadtgesellschaft – was wichtiger ist denn je in einer Zeit, in der vielerorts erstens die kollektive Klage laut wird, nicht gehört zu werden, und wo zweitens aus dieser Klagehaltung heraus neue Grenzen und Ausschlüsse politisch legitimiert werden.
An drei Dresdner Theaterinstitutionen versammelt sich nun das europäische Spitzentreffen des partizipativen Theaters und zeigt in Kooperation mit der European Theatre Convention (ETC) ein beeindruckendes Spektrum an inter-nationalen Arbeiten. Dabei werden die ästhetischen Qualitätsmerkmale der professionellen Theaterarbeit mit nicht-professionellen Darsteller*innen diskutiert und gesellschaftspolitisch bedeutsame Themen in Europa – wie etwa Diskriminierung und direkte Demokratie – ausgelotet. Wir danken dem Staatsschauspiel Dresden unter der Leitung von Joachim Klement und Miriam Tscholl, der künstlerischen Leiterin des Festivals, für ihre Initiative und wünschen einen ebenso unterhaltsamen wie erkenntnisreichen Austausch.

Hortensia Völckers
VORSTAND / KÜNSTLERISCHE DIREKTORIN

Alexander Farenholtz
VORSTAND / VERWALTUNGSDIREKTOR
From Düsseldorf to Graz, from Aalborg to Bruchsal – what was first called Bürgerbühne at the Staatsschauspiel Dresden in 2009, and was most recently awarded the Commerzbank Foundation’s ZukunftsGut Prize, has now established itself as a brand at many state and municipal theatres within Germany and abroad, and, in some places, even as its own department. Empowerment as aesthetic practice, the theatre scholar Jens Roselt writes, is the artistic programme of these Bürgerbühnes.
Citizens are no longer relegated to the auditorium; rather, they enter the stage themselves and bring about whatever moves them. Through this opportunity for participation, theatres become polyphonic spaces in which an urban society may engage in self-interrogation – which is more important than ever: Now is a time when, firstly, the collective lament of not being heard has become deafening in many places, and, secondly, new borders and exclusions are politically legitimized through such lamentation.
The European pinnacle of participatory theatre has now congregated at three theatrical institutions in Dresden, and, in cooperation with the European Theatre Convention (ETC), will present an impressive spectrum of international works. The aesthetic quality of professional theatre work with non-professional performers will be discussed, and socio-politically significant topics in Europe, such as discrimination and direct democracy, will be explored. We thank the Staatsschauspiel Dresden, as well as its Artistic Director Joachim Klement and the Artistic Director of the festival Miriam Tscholl for their initiative, and wish everyone an entertaining and insightful exchange.

Hortensia Völckers
EXECUTIVE BOARD / ARTISTIC DIRECTOR

Alexander Farenholtz
EXECUTIVE BOARD / ADMINISTRATIVE DIRECTOR

Grußwort Staatsministerin Dr. Eva-Maria Stange /
Welcoming address from Minister of State Dr. Eva-Maria Stange

Liebe Festivalgäste,
verehrtes Publikum,
als ich hörte, dass die vierte Ausgabe des Bürgerbühnenfestivals nach Stationen in Mannheim im Jahr 2015 und in Freiburg 2017 in diesem Jahr wieder an jenen Ort zurückkehrt, an dem es 2014 aus der Taufe gehoben worden ist, habe ich mich sehr gefreut. OUR STAGE – 4. EUROPÄISCHES BÜRGERBÜHNENFESTIVAL macht sichtbar, dass die Bürgerbühne des Staatsschauspiels Dresden 10 Jahre nach ihrer Gründung nicht mehr aus der deutschen und europäischen Theaterlandschaft wegzudenken ist. Ihr verdankt die Theaterszene nicht nur wichtige strukturelle und künstlerische Impulse, sondern auch dieses Festival, das die Qualität und die Relevanz der neuesten Entwicklung partizi­pativer Theaterformen widerspiegelt und Zukunftsimpulse setzt – für das Theater, aber auch für Sachsen und für Europa.
Ich heiße in der Landeshauptstadt Dresden über 400 theaterschaffende Bürger*innen, Künstler*innen und Studierende aus ganz Europa willkommen. Dass zeitgleich die European Theatre Convention (ETC) als Kooperationspartner des Festivals ihre Hauptversammlung in Dresden abhält, unterstreicht die Strahlkraft des Festivals und der Dresdner Bürgerbühne. Damit wird deutlich, dass Theater, das den Bürger*innen aktive Teilhabe ermöglicht, sowohl im lokalen als auch im europäischen Kontext Gemeinschaft stiften kann.
Ich wünsche dem Festival einen guten Verlauf, den Teilnehmer*innen einen anregenden Austausch und dem Publikum abwechslungsreiche und spannende Aufführungen.

Dr. Eva-Maria Stange
SÄCHSISCHE STAATSMINISTERIN FÜR WISSENSCHAFT UND KUNST
Dear festival guests &
audience members,
When I learned that, the 4th Bürgerbühne Festival would return this year to the place it was launched in 2014, after having been held in Mannheim in 2015 and Freiburg in 2017, I was delighted. OUR STAGE – 4th EUROPEAN BÜRGERBÜHNE FESTIVAL clearly demonstrates that the Bürgerbühne of Staatsschauspiel Dresden, ten years after its founding, remains an integral part of the German and European theatrical landscape. The theatre scene owes not only important structural and artistic inspirations to the Bürgerbühne, but this festival as well, which, now in its 4th year, reflects the quality and relevance of the latest development in participatory theatre forms and sets momentum for the future – for theatre, but also for Saxony and for Europe.
I would like to welcome over 300 citizens and artists involved in theatre, as well as over 100 students, who hail from all over Europe to the state capital Dresden. The European Theatre Convention (ETC), a festival partner whose members stem from over 40 European theatres, is currently holding its general assembly in Dresden. This underlines the allure of the festival and the Bürgerbühne of Staatsschauspiel Dresden, making it clear that theatre – and, in particular, theatre that enables citizens to actively participate – can foster community in both local and European contexts.
Best wishes for a wonderful festival! May the participants experience stimulating exchange and the audience diverse and exciting performances.

Dr. Eva-Maria Stange
SAXON MINISTER OF STATE FOR SCIENCE AND THE ARTS

Grußwort Intendanz & Festivalleitung /
Welcoming address Artistic Direction & Festival Curation

Liebe Festivalgäste,
bei OUR STAGE – 4. EUROPÄISCHES BÜRGERBÜHNENFESTIVAL stehen Fußballfans, Mütter, Söhne, Menschen mit und ohne Behinderung, 13-jährige Mädchen, ein Obdachloser, ein Pärchen und viele mehr auf der Bühne – und am Ende sogar das Publikum selbst. In einigen erkennen wir uns wieder, in anderen begegnet uns das Fremde – unabhängig von nationaler Zugehörigkeit. Denn vielleicht sind sich manchmal ein französischer und ein deutscher Fußballfan näher als ein schottischer Teenager seiner eigenen Mutter?
Auf zahlreichen Bühnen Europas erproben Bürger*innen zusammen mit Künstler*innen Inszenierungen, in denen Bürger*innen im Mittelpunkt stehen. Wenn sie alle bei diesem Festival hier in Dresden gemeinsam auftreten, rückt eine Zukunftsvision in greifbare Nähe: europäische Staatsbürger*innen, die sich nicht primär als Franzosen oder Schottinnen verstehen, sondern an erster Stelle als Europäer*innen.
Es erwarten Sie elf Produktionen aus zehn Ländern auf fünf Dresdner Bühnen, außerdem ein Rahmenprogramm mit 38 Veranstaltungen. Über 220 Theaterschaffende, mehr als 100 Studierende und 80 Mitglieder der European Theatre Convention (ETC), Kooperationspartner des Festivals, werden dabei sein.
Unser besonderer Dank für die Unterstützung und die gute Zusammenarbeit gilt der Kulturstiftung des Bundes und allen anderen Partnern und Förderern!
Sie, liebe Zuschauer*innen, laden wir herzlich ein, bei diesem europäischen Bürgertreffen dabei zu sein: Haben Sie bereichernde Erkenntnisse, interessante Begegnungen und vor allem viel Spaß! Freuen Sie sich mit uns über ein Festival, das nur möglich ist in einem Europa ohne Grenzen – einem Europa, das die großen gesellschaftlichen und politischen Fragen zukünftig gemeinsam beantwortet!

Joachim Klement
INTENDANT

Miriam Tscholl
FESTIVALLEITERIN
Dear Festival Guests,
OUR STAGE – 4th EUROPEAN BÜRGERBÜHNE FESTIVAL welcomes football fans, mothers, sons, people with and without disabilities, 13-year-old girls, a homeless person, a couple, and many others to the stage – and at the end even the audience itself. We recognize ourselves in some of them, while finding others foreign – regardless of national affiliation. Is it possible for a French and a German football fan to be closer to each other than a Scottish teenager to his own mother?
On many stages throughout Europe, citizens and artists have been experimenting with productions in which citizens take centre stage. As they all gather at this festival in Dresden, a vision of the future is approaching – European citizens who do not see themselves primarily as French or Scottish, but first and foremost as Europeans.
Eleven productions from ten countries on five Dresden stages are awaiting you, as well as a supporting programme of 38 events. More than 220 theatre artists, and over 100 students from six countries will be present, along with 80 members of the European Theatre Convention (ETC) who is festival partner.
Special thanks go to the German Federal Culture Foundation and all other partners and sponsors for their generous support and cooperation!
You, dear audience members, are cordially invited to attend this meeting of European citizens. We wish you a pleasurable experience, full of enriching insights, fascinating encounters, and, above all, lots of fun! We hope you enjoy this festival with us that is only possible in a Europe without borders – a Europe that will answer the major societal and political questions of the future, together as one!

Joachim Klement
ARTISTIC DIRECTOR

Miriam Tscholl
FESTIVAL CURATOR